Search
Close this search box.

Tag: lenguas

La única escuela pública de España donde se enseña catalán, euskera y gallego da una lección al Congreso: “Es triste que vivamos de espaldas unos a otros”
Culture

La única escuela pública de España donde se enseña catalán, euskera y gallego da una lección al Congreso: “Es triste que vivamos de espaldas unos a otros”

[ad_1] Suena la campana en la EOI Jesús Maestro y, en cuestión de segundos, un batiburrillo de voces empiezan a entonar las típicas despedidas. “Do zobaczenia jutro”, dicen unos en polaco. A lo que los alumnos portugueses añaden: “Adeuzinho”. No faltan las correspondientes respuestas en húngaro, rumano, japonés, griego o italiano. En este rincón de Madrid se imparten hasta 21 idiomas, pero lo que lo hace especial es ser el único centro público de España donde se enseñan las tres lenguas cooficiales. “Casi nadie sabe que las pueden estudiar aquí”, subrayan los tres docentes al frente. En ningún otro lugar del país puede aprenderse euskera, gallego y catalán en convivencia absoluta. Y lo curioso es que, a pesar de ser una rara avis poco conocida, la demanda no para de aumentar. En silencio,...
La epopeya de Les Landes
Culture

La epopeya de Les Landes

[ad_1] Hasta principios de los años ochenta del sieglu pasáu, la obra de Bernat Manciet namás yera conocida por un círculu d’iniciaos na lliteratura occitana. Autor d’una ventena de poemarios, escribió tamién novela, ensayu, teatru y una autobiografía, alternando’l francés y la llingua d’oc, qu’acabó prefiriendo. Manciet foi un gran estilista, que supo combinar la influencia de les vanguardies –visible nel irracionalismu y na introducción de referencies contemporánees– con una formación clásica y relixosa fuera de lo común. El so llinguaxe poéticu ye bayurosu y herméticu, ricu n’imáxenes y musicalidá, al mesmu tiempu qu’apegáu al dialectu de Sabres, el "gascón negue" o "fala negra".Nos años ochenta espublizó en francés "El Triángulu de Les Landes" y "El Golfu de Gascuña". Estos dos llibro...
Se viraliza la chirigota infantil de Cádiz que canta en catalán, gallego y euskera
Culture

Se viraliza la chirigota infantil de Cádiz que canta en catalán, gallego y euskera

[ad_1] Las primeras dos sesiones de las semifinales infantiles del Concurso Oficial del Carnaval de Cádiz, en las que han participado 16 agrupaciones, se han cerrado este fin de semana con la viralización de un pasodoble de la comparsa 'Las hijas de Neptuno' que reivindican la pluralidad cultural y lingüística del planeta cantando una parte de su repertorio en euskera, gallego y catalán. "Vivo en un planeta que habla la lengua de nuestras abuelas: lenguas ancestrales, lenguas diferentes, con su identidad, que son un tesoro súper importante, me han dicho en la escuela, y que nadie tiene derecho a imponer tu manera de hablar borrando el mensaje de la libertad", interpretaron en el arranque de esta letra en el Gran Teatro Falla. ...
La Pegatina: “Ojalá enseñaran las cuatro lenguas oficiales en los colegios de toda España”
Culture

La Pegatina: “Ojalá enseñaran las cuatro lenguas oficiales en los colegios de toda España”

[ad_1] Más de 1.300 conciertos lleva La Pegatina a las espaldas. Es curioso porque, cuando se trata de una cifra así de alta, puede pensarse que hubo noches mejores que otras. Sin embargo, para la banda todas, sin excepción, fueron únicas. Jamás se han repetido ni se han relajado. Cada fecha es una bomba de diversión, baile y energía tan grande que no sólo enfervoriza al público, sino también a sus nueve miembros. Condición fundamental para que el escenario se haya convertido en el mejor de sus aliados. Hasta el punto de que, 20 años después de su debut, aún sigan subiéndose a él con la pasión de entonces. “Basta con pisarlo para curar todo mal”, puntualiza Adrià Salas, que junto a los suyos ha editado ocho elepés, dos documentales, un libro y un álbum en directo. ...